In creation, God designed marriages for friendship, sexual union and birth and nurture.
|
A la creació, Déu va dissenyar els matrimonis per a l’amistat, la unió sexual i el naixement i la criança.
|
Font: AINA
|
In the sexual union, endorphins are released, which cause a feeling of well-being.
|
A la unió sexual s’alliberen endorfines, les quals causen una sensació de benestar.
|
Font: AINA
|
Marriage is considered to be a sexual union between two adults, socially recognized and approved.
|
El matrimoni es pot definir com una unió sexual entre dos individus adults socialment reconeguda i aprovada.
|
Font: NLLB
|
There is always a devil behind those who establish organizations through sexual union, and the devil expands their power with it.
|
Sempre hi ha un diable darrere dels que estableixen organitzacions mitjançant la unió sexual, i el diable amplia el seu poder amb ella.
|
Font: AINA
|
Sexual union in marriage will thus appear as a sign of an all-inclusive commitment, enriched by everything that has preceded it.
|
La unió sexual en el matrimoni apareixerà així com a signe d’un compromís totalitzant, enriquit per tot el camí previ.
|
Font: NLLB
|
For the magistrate, the fundamental thing is that this institution constitutes ""a sexual union that nature destines for the perpetuation of the human species . "".
|
Per al magistrat, el més important és que aquesta institució constitueix ""una unió sexual que la naturalesa destina a la perpetuació de l’espècie humana"".
|
Font: AINA
|
Now is the seed time of continental union, faith and honor.
|
Ara és el moment seminal de la unió continental, de la fe i de l’honor.
|
Font: riurau-editors
|
“The blissful experience of fusion and the sense of timelessness in the sexual union depend on the inner unification of the individuals in question, and therefore on their attitudes on all levels of their being.
|
La feliç experiència de fusió i la sensació que el temps no existeix en la unió sexual depèn de la unificació dels individus en qüestió i, per tant, de les seves actituds a tots els nivells del seu ésser.
|
Font: NLLB
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
When friction and orgasm take place, the heat turns into coldness because the liquid that a woman ejaculates in lesbian intercourse is cold whereas the same liquid that results from sexual union with men is hot.
|
Quan la fricció i l’orgasme tenen lloc, la calor es converteix en frescor perquè el líquid que una dona ejacula quan té relacions lesbianes és fred, mentre que el mateix líquid que resulta de la unió sexual amb homes és calent.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|